英语写作你不得不知道的技巧!

  • 英语写作你不得不知道的技巧!已关闭评论
  • A+
所属分类:翻译新闻

你还在担心英语作文不知道怎么写吗?3大原则教你搞定英语写作喔。

01

挑战极限原则

既然是挑战极限,必然是比较难的,但是并非不可攀!

原理:在学生的文章中,很少发现诸如独立主格的句子,其实也很简单,只要花上5分钟的时间看看就可以领会,它就是分词的一种特殊形式,分词要求主语一致,而独立主格则不然。比如:

The weather being fine,a large number of people went to climb the Western Hills.

Africa is the second largest continent,its size being about three times that of China.

英语写作你不得不知道的技巧!

02

多变句式原则

(1)加法(串联)

都希望写下很长的句子,像个老外似的,可就是怕写错,怎么办,最保险的写长句的方法就是这些,可以在任何句子之间加and,但最好是前后的句子又先后关系或者并列关系。比如说:

I enjoy music and he is fond of playing guitar.

如果是二者并列的,我们可以用一个超级句式:

Not only the fur coat is soft,but it is also warm.

其它的短语可以用:

besides,furthermore,likewise,moreover

(2)转折(拐弯抹角)

批评某人缺点的时候,我们总习惯先拐弯抹角说说他的优点,然后转入正题,再说缺点,这种方式虽然阴险了点,可毕竟还比较容易让人接受。所以呢,我们说话的时候,只要在要点之前先来点废话,注意二者之间用个专这次就够了。

The car was quite old,yet it was in excellent condition.

The coat was thin,but it was warm.

更多的短语:

despite that,still,however,nevertheless,in spite of,despite,not with standing

(3)因果(so,so,so)

昨天在街上我看到了一个女孩,然后我主动搭讪,然后我们去咖啡厅,然后我们认识了,然后我们成为了朋友…可见,讲故事的时候我们总要追求先后顺序,先什么,后什么,所以然后这个词就变得很常见了。其实这个词表示的是先后或因果关系!

The snow began to fall,so we went home.

更多短语:

then,therefore,consequently,accordingly,hence,as a result,for this reason,so that

 

(4)失衡句(头重脚轻,或者头轻脚重)

有些人脑袋大,身体小,或者有些人脑袋小,身体大,虽然我们不希望长成这个样子,可如果真的是这样了,也就必然会吸引别人的注意力。文章中如果出现这样的句子,就更会让考官看到你的句子与众不同。其实就是主语从句,表语从句,宾语从句的变形。

举例:This is what I can do.

Whether he can go with us or not is not sure.

同样主语、宾语、表语可以改成如下的复杂成分:

When to go,Why he goes away…

英语写作你不得不知道的技巧!

03

一 二 三原则

领导讲话总是第一部分、第一点、第二点、第三点、第二部分、第一点…

如此罗嗦。可毕竟还是条理清楚。考官们看文章也必然要通过这些关键性的“标签”来判定你的文章是否结构清楚,条理自然。破解方法很简单,只要把下面任何一组的词汇加入到你的几个要点前就清楚了。

(1)first,second,third,last(不推荐,原因:俗)

(2)firstly,secondly,thirdly,finally(不推荐,原因:俗)

(3)the first,the second,the third,the last(不推荐,原因:俗)

(4)in the first place,in the second place,in the third place,lastly(不推荐,原因:俗)

(5)to begin with,then,furthermore,finally(强烈推荐)

(6)to start with,next,in addition,finally(强烈推荐)

(7)first and foremost,besides,last but not least(强烈推荐)

(8)most important of all,moreover,finally

(9)on the one hand,on the other hand(适用于两点的情况)

(10)for one thing,for another thing(适用于两点的情况)

建议:不仅仅在写作中注意,平时说话的时候也应该条理清楚!

转自新浪看点

weinxin
我的微信
漳州鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。