- A+
翻译公司为解决用户所提出的部分问题,致力于解决行业需求,为客户指定符合客户自身的服务方案,专业翻译公司都会制作翻译流程,并且按照翻译流程一步步来,最后得出的译文质量是有保障的,那么正规翻译公司翻译流程是怎样的,为大家介绍:
1、接稿进行项目分析
正规翻译公司在接到稿件之后,现在对稿件内容进行审阅、字数统计等相关内容,在1个小时之内给出评估,并未客户做系统报价,如何是大型翻译项目,会有专业的项目经理负责该项目的实施与协调工作,这是翻译流程中最基础的,也是决定整个合作能否进行下去的关键。
2、选择专业翻译员
选择专业的议员是对客户的尊重,更是翻译公司对客户做出的保障,翻译公司会根据稿件所涉及到的领域去寻找擅长该领域的议员进行翻译,英信翻译拥有各个领域资深且经验丰富的议员,从而保证稿件的翻译质量。
3、翻译
翻译公司对于稿件翻译员一般有专职翻译或者兼职翻译两种,根据翻译的内容不同以及翻译人员对稿件的熟练程度方面,议员每天的翻译量也有不同,不过英信翻译对于一些常见的稿件一般在七个工作日完成(不限于字数少的)。
4、审校
议员将译文完成后交由公司审校部门,像英信翻译公司会派特定的校对人员进行审校,校对的工作在这个翻译流程过中是最认真细心的工作了,这是译文质量管控的第一步,英信翻译校对分为两次,在这一步上,会彻底消除稿中拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。
5、排版
校对好的文件直接交给排版人员进行排版,排版人员根据客户的要求对稿件进行排版,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
6、终审
这一步一般由翻译总监或项目经理完成,检查一下译文的术语统一性和最显而易见的错误。终审后,项目经理就直接把稿件发给客户。
专业翻译公司一般会把每一步进行细化,比如翻译前,会进行译前分析,根据分析制定译者规范,做译前处理,再进行项目安排,项目安排也可以细化为译者组建和项目分配等。越专业的翻译公司,分工越明确,越重视翻译项目管理。这方面一直寻求突破和创新,优化每个翻译环节,实现从始至终保证翻译稿件的品质。